네이버 공식블로그 유튜브 토브티비 Q&A [학부모님] 원장님께 [학생]
TOV ENGLISH ACADEMY

원장님께 문의하기

이 페이지는 원장님께 학원에 대한 일반적인 질문이나 학습에 대한 질문이 있을 때 언제든지 학부모님이나 학생들이 이용하실 수 있습니다. 기타 숙제에 대한 오류나 기술적 오류는 담당 선생님께 문의해 주세요
로그인
[답변]
글쓴이 : 원장님
작성일 : 19-07-10 12:48 / 조회 : 237

It sold more than 120,000 copies in three months and changed the whole nature of the debate among the colonists. 

에서 주어 It은 common sense 라는 책을 말하는데요

그래서 물자체주어 일 때는 sell은 자동사로 쓰인다고 그러는데, 

그럼 be sold는 문법적으로 틀린 문장이 되는 건가요??


물자체 주어가 아니라 물주구문이라고 합니다. 물건이 주어가 되는 경우를 의미하는데, 이 경우도 그런 맥락으로 보면 될 것 같아요.

지금은 It이 가리키는게 Common Sense 라고 했으니 물건이 주어인건 맞고, 동사를 sold로 받았으니 물건을 의인화하여 주어로 보는게 맞아요.

be sold는 문법적으로 틀리는 이유는 뒤에 more than 120,000 copies 라는 목적어가 출현했으므로 수동태는 불가능해.



물주구문의 예를 좀 더 살펴보면...

If you were summarizing or paraphrasing a letter, you would say ‘it says such and such’.

If you were about to read it aloud, you could use either, although ‘it reads’ clearly indicates that you are quoting.


“Considering the circumstances I am in, he is a very good man to marry.” It says “he is a very good man to marry”.



이때 롱맨 영영사전에서는 마치 숙어처럼 보아


It reads = the understanding of the words


It says = the exact meaning of he words

라는 의미로 사용한다고 하니까 참고하면 될거야.


흔히 출현하는 구문은 아니지만, 책, 신문, 잡지, 소설 등을 주어로 받고 그걸 의인화하여 동사를 사람에게쓰는 동사처럼 쓰는 경우가 있어.

도움이 되었길 바래 ~ .


 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회
[필독] 수행 첨삭 요청시 지켜야 할 사항 원장님 05-09 13396
[필독] 지금부터 무조건 타이핑으로 올리기 원장님 05-17 12773
2377 답변 원장님 03-22 2
2376 답변 원장님 03-22 3
2375 답변 원장님 03-22 3
2374 내신관련 질문이 있습니다 서준홍 03-22 5
2373 번역질문 장승원 03-22 6
2372 내신 질문 이가은 03-22 3
2371 [답변] 원장님 03-21 2
2370 [답변] 원장님 03-21 3
2369 고등 정규 질문 남궁영석 03-21 3
2368 숙제 질문있습니다 김영효 03-21 4
2367 원장님께 박은영 03-21 9
2366 질문 최지민 03-20 8
2365 질문 김한성 03-19 6
2364 질문입니다 이주호 03-19 5
2363 답변 원장님 03-18 2